Angolul jól tudó szakembereinktõl kérdezném, hogyan mondják angolul a következõ idõjárással kapcsolatos dolgokat: ciklon, anticiklon, mediciklon, magassági hidegörvény (vagy hidegcsepp), sekély ciklon, hidegfront, melegfront, okklúzió, orográfia, szélnyirás, labilitás, MNSZ, MKR, MKK. Illetve mit jelent magyarul a: short wave, DLS, upper through, PWAT, jet (stream)? Ezeket fõleg az Estofex-nél látni...

És mi a különbség egy ciklon és egy HCS között?

Köszi elõre is! kacsint