2024. november 07., csütörtök

Csillagászat és űrkutatás

Adott napon: 
Keresés:
#6035
Noli ezért szeretem a feliratos filmeket amelynél hallani az eredeti szöveget is. A szinkronos filmek régebben valahogy igényesebbek volt, akkor az tûnt fel hogy a magyar nyelv mennyire szép és bõséges szókincse révén jól árnyalható. Hozzá képest más népek nyelve talán a franciát és olaszt leszámítva sivár, egysíkú. Az utóbbi években a feliratos filmeknél különösen kiugrik hogy leromlott és igénytelenné vált a fordítás nálunk, pedig a gombamód szaporodó nyelviskolákkal Dunát lehet rekeszteni lassacskán.
Ui: tisztelet a kivételnek, mostanában csak ferdítés megy fordítás helyett. Hozzáveszem, nemcsak az eredeti tartalmat visszaadó és magyar szövegértelmezéshez illesztett fordítás fontos, a szöveg tagolása is sokat számít - lásd a klasszikus példát melyet ki-ki úgy választhat el ahogy értelmezni akarja:
"A királynét megölni nem kell félnetek jó lesz ha mindenki beleegyezik én nem ellenzem"
#6028
Említettem már másutt, mostanában rákaptam az online (legális, free-ingyenes) netes filmnézésre nyelvnyujtas Épp most néztem meg ezt a 45 perces kisfilmet Az aszteroidák nyomában Link mely az aszteroidákról és a földi életet veszélyeztetõ szikladarabok kiiktatásáról (M.A.D.M.E.N. terv) szól. Én érdekesnek találtam, lekötött, ajánlom Nektek is ha jut rá idõtök kacsint (A piros gomb kattintása után megjelenik egy zöld gomb is, arra kattintva indul a film, teljes képernyõsre váltható jó minõségû)

Havazás előrejelzés

Utolsó észlelés

2024-11-07 13:28:15

Budapest III. - Flórián tér

11.0 °C

Észlelési napló

Térképek

Radar
map
Aktuális hõmérséklet
map
Aktuális szél
map

Utolsó kép

130177

Hírek, események

Indul a MetNet előrejelzési verseny sorozatának 41. sorozata

MetNet | 2024-11-02 11:38

pic
Kis pihenés után folytatódhat a meteorológiai megmérettetés, immáron 41.