Földtan
A Magas-Tátrában (kivételként) viszont kimondottan elterjedt ez a településekrõl történt csúcs elnevezés. Gerlafavi, Lomnici, Késmárki, Menguszfalvi, Szalóki, stb.. csúcsok. És ma is így hívják õket szlovákul is. Gyanítom, hogy térképészek adták nekik ezeket a neveket. Egyedüli kivétel az ismertebb csúcsok közül a Kriván szláv neve.
Van nekem egy a TANAP kiadásában megjelent magyar nyelvû turista kalauzom. Értékelhetõ lenne a szándék, hogy a földrajzi neveket magyarul kívánják leírni. Csakhogy nem az eredeti magyar magyar nevek szerepelnek benne, hanem a szlovák elnevezések tükörfordításai magyarul. Amit meg nem tudtak lefordítani, azt meg leírták fonetikusan magyar helyesírással (pl. Krivány). Így eddig soha nem hallott, néha igen vicces elnevezéseket olvashatunk benne.
Van nekem egy a TANAP kiadásában megjelent magyar nyelvû turista kalauzom. Értékelhetõ lenne a szándék, hogy a földrajzi neveket magyarul kívánják leírni. Csakhogy nem az eredeti magyar magyar nevek szerepelnek benne, hanem a szlovák elnevezések tükörfordításai magyarul. Amit meg nem tudtak lefordítani, azt meg leírták fonetikusan magyar helyesírással (pl. Krivány). Így eddig soha nem hallott, néha igen vicces elnevezéseket olvashatunk benne.