Így igaz. Én viszont még jól emlékszem, hogy gyerekkoromban a túloldali Komáromot (Komarno) cseh Komáromnak hívták sokan. Meg azt mondták, "megyünk ki Cseszkóba", pedig csak Dunaszerdahelyre (Dunajska Streda) mentek.
Nem is tudom, miért kell két népnek, mely jól érti egymás nyelvét (nyelvjárási szinten tér el egymástól a cseh és a szlovák), két különböző államban élni (ugyanez vonatkozik a szerb-horvát, valamint az orosz-ukrán viszonylatra)