"Tudjanak róla", hogy Kutató, azaz Kriszta jóvoltából hazajutottunk gyorsan, azaz nagy sebességgelnevet "Jó, ha látják", hogy nagyon köszönjük Flookamókáéknak a mostani kedves fogadtatatást, azaz a vendégszeretetet, a túrát, azaz a hegymenetet; de "célszerû, szeles jellegû" hegymászás közben "meghatározó jellegû változás" haladt el az Ivanscicán, azaz zápor lett, dörgéssel, azaz zivatar is volt így "tessék róla tudni", hogy bizony kellett az esernyõ, azaz esett az esõ, mégha elõtte vendéglátónk nem is várta, azaz nem jelezte elõre nevet A csapadék jellegébõl adódóan "meghatározó mennyiségû nyálka tapadt az utakra, azaz csúsztak az utak, legalábbis jellegében", lefelé menetbennevet nevet "Érdemes tudni", hogy "ezt követõen a továbbiakban" képek feltöltése megkezdõdik, azaz lesznek képek, habár az 1831-ben megáradt "Truty-patakról" nem sikerült felvételt készíteninevet "Jó, ha látják", hogy több, azaz sok képen, nálunk nem honos növényt is fotóztunk, de "bütykös pitypangot" nem sikerült lencsevégre kapni, azaz róla nem készült kép. Összességében a jelenben nehezen váltunk el, azaz nem akartunk hazajönni, és ebbõl a szösszenetbõl "jó, ha látják", hogy milyen hangulat is volt ismételten ezen a túrán, és mennyire felhõtlen, azaz derûs jellegû hétvégénk voltnevetnevet

(de mielõtt mindenki, aki nem volt a túrán és teljesen hülyének néz eme beírásom miatt, az elõbb tapasztalja meg, mennyire vidám és röhögõs egy jó csapat hagyományosan "felhõtlen" hétvégéje! nevet